Brüksel merkezli yayın yapan muteber haber sitesi EUobserver, Başbakan Recep Tayyip Erdoğan’ın Avrupa Birliği (AB) makamları ile görüşmelerinde Türkiye’dekinden farklı bir dil kullandığını savundu. Erdoğan’ın 5 yıl aradan sonra ilk ziyaretini yaptığı Brüksel’deki temaslarını değerlendiren EUobserver, Başbakan’ın 17 Aralık yolsuzluk ve rüşvet soruşturmasına ilişkin Türkiye’de kullandığı söylemden kaçındığını, ''Türkiye’yi zayıflatmak isteyen Hizmet Hareketi'' ya da ''Amerikan istihbarat teşkilatı CIA’dan söz etmediğine dikkat çekti. Erdoğan’ın Türkiye’ye karşı “bazı grupların kötü niyetlerinden” bahsederek komplo teorilerini ima ettiğini kaydeden site, haberine “Baskısını meşrulaştırmak için AB platformunu kullandı” başlığını koydu.
Erdoğan’ın yolsuzluk soruşturmalarından sonra polis ve yargıda büyük bir tasfiyeye giriştiğini vurgulayan haber, Başbakan’ın Hâkimler ve Savcılar Yüksek Kurulu’nu da (HSYK) hükümet kontrolü altına almak için harekete geçtiğini kaydetti. Andrew Rettman imzalı haberde “otoriter” olarak nitelendirilen Erdoğan’ın daha fazla güç istediği, yeni internet kanunu teklifinin de sanal âlemi kontrol edeceği ifade edildi.
TÜRKLERE AVRUPALILARA KONUŞTUĞU GİBİ KONUŞMADI
Öte yandan Brüksel’den ayrılmadan önce Türk işadamlarına konuşan Erdoğan’ın tekrar “Türkiye jargonuna” geçmesi dikkat çekmişti. Erdoğan, TÜMSİAD toplantısındaki konuşmasında bazı çevrelerin 3. Boğaz köprüsü ve Kanalistanbul'u hazmedemediklerini ve 17 Aralık “darbe operasyonunun” altında bu yatırımların engellenmesi olduğunu savunmuştu. “Ananas devletine müsaade etmeyeceğiz” diyen Erdoğan, Avrupa'nın hiçbir ülkesinde HSYK ile ilgili bir standardın olmadığını iddia etmişti.
CİHAN