Apple mağazalarındaki fazlasıyla dost canlısı çalışanların bu davranışlarındaki sır ortaya çıktı.
Wall Street Journal'ın birkaç eski çalışanla yaptığı röportaja göre çalışanlara,
teknik sorunlar hakkında 'malesef' yerine 'öyleyse', 'anlaşılıyor ki' gibi kelimeler kullanması söyleniyormuş.
iPhone'u kulağında patlayan müşteriye 'Anlaşılıyor ki...' ile başlayan bir cümleyi kullanmak ise bir hayli zor olsa gerek...
Bir haftalık eğitimde Apple çalışanlarının beyinlerine 'APPLE' sözcüğünün de bu cümlelerle işlendiği söyleniyor (cümlelerin ilk harflerine dikkat):
"Approach customers with a personalized warm welcome," (müşterilere sıcak ve kişisel bir selamla yaklaşın)
"Probe politely to understand all the customer's needs," (müşterinin ihtiyaçlarını nazikce araştırın"
Present a solution for the customer to take home today," (müşterinin evine gidebilmesi için bir yol sunun)
"Listen for and resolve any issues or concerns," (endişeleri ve sorunları dinleyin ve çözün) ve
"End with a fond farewell and an invitation to return." (sıcak bir
veda ve davet ile bitirin)