Türk edebiyatının yurtdışında tanıtılması amacıyla düzenlenen 'Türk-
Alman/Alman-Türk
Tarabya Çeviri Ödülleri' yarışmasında 25 bin euro para ödülü dağıtılacak.
Kültür ve
Turizm Bakanlığı ve
Almanya Federal Cumhuriyeti
Dışişleri Bakanlığı
işbirliğiyle en iyi
çevirilerin toplam 15 bin euro ile ödüllendirileceği yarışmada, ayrıca kazanan iki çeviri 5 bin euroluk 'Yeni Nesil Teşvik Ödülü' alacak.
Kültür ve Turizm Bakanlığı'ndan yapılan yazılı açıklamaya göre, Türk edebiyatının yurtdışında tanıtılması yolunda çeşitli projeler yürüten Bakanlık, Almanya Federal Cumhuriyeti
Dışişleri Bakanlığı ile işbirliği içerisinde çeviri ödülleri verecek. Türkiye'nin alanında ilk ve en büyük ödülü niteliği taşıyan 'Türk-Alman/Alman-Türk Tarabya Çeviri Ödülleri' bu yıl
Ekim ayında sahiplerini bulacak. Almanya Başkonsolosluğu tarafından ilki geçtiğimiz yıl törenle verilen ödülün ikincisi Aya İrini Müzesi'nde düzenlenecek. Yarışmayı kazanan çevirilere toplam 25 bin euro para ödülü dağıtılacak.
Türk edebiyatının en iyi Almanca çevirisine ve Alman edebiyatının öne çıkan en iyi
Türkçe çevirisine verilecek iki 'Büyük Ödül'den 7 bin 500 euro Bakanlık tarafından verilirken, 7 bin 500 euro da Almanya Dışişleri Bakanlığı'nca verilecek. Yarışmayı kazananlar büyük ödüllerin yanı sıra Alman Robert
Bosch Vakfı'ndan da 5 bin euroluk iki adet mansiyon ödülü niteliği taşıyan 'Yeni Nesil Teşvik Ödülü' alacak.
Kültür ve Turizm Bakanlığı'na ait web sitesinde başvuru koşulları hakkında detaylı bilginin yer aldığı organizasyonun Türk-Alman jürisinde,
Yunus Emre Enstitüsü'nün bir temsilcisinin yanı sıra, bir Türkolog, bir Alman yayıncı, bir Alman edebiyat eleştirmeni ve Robert Bosch Vakfı'ndan da bir temsilci yer alacak. S. Fischer Vakfı'ndan bir temsilci ile bir Türk yayıncı, bir edebiyat eleştirmeni, bir akademisyen ve
İstanbul Goethe Enstitüsü'nden katılacak bir temsilci de yarışmanın Alman-Türk jürisini oluşturacak.