Kürt efsane ve hikayeleri İngilizceye çevrildi

Kürt efsane ve hikayeleri İngilizceye çevrildi


HAKKARİ (A.A) - Hakkari Üniversitesinde (HÜ) görevli 5 okutmanın 1 yıllık çalışması sonucu 9 adet Kürt efsane ve hikayesinin The Bast Whispers ismiyle İngilizceyle çevrildiği bildirildi.
     HÜden yapılan yazılı açıklamaya göre, üniversitenin Yabancı Diller Yüksekokulunda okutman kadrosunda görevli Mehmet Şirin Cengiz, Zeynep Saka, Salih Potukoğlu, S. Selman Üner ile Yunus Bilgin 1 yıllık çalışması sonucu bazı Kürt efsane ve hikayelerinin The East Whispers ismiyle İngilizceye çevrildi.
     Basılan kitapta aralarında Mem-û Zin, Siyabend-û Xece gibi 9 adet Kürt efsane ve hikayesinin yer aldığı belirtildi.
     Bu çalışmayla Kürt edebiyatının dünya çapında tanınmasına katkı sağlanması amaçlandığı ifade edilerek, Hakkari üniversitesi tarafından basımı gerçekleştirilen kitabın bu yıl Diyarbakır-da 3.sü gerçekleştirilen TÜYAP kitap fuarında kitapseverlerle buluştu.
    
     Muhabir: Yılmaz Kazandıoğlu
     Yayıncı: Yahya Öylek
<< Önceki Haber Kürt efsane ve hikayeleri İngilizceye çevrildi Sonraki Haber >>

Haber Etiketleri:  
ÖNE ÇIKAN HABERLER