SAKARYA (A.A) - Sanık, şüpheli, mağdur ya da tanıkların
"kendisini daha iyi ifade edebileceği" dilde beyanda bulunmalarına imkan tanıyan
yasa değişikliği çerçevesinde, Sakaryadaki adliyelerde tercümanlık yapmak
isteyenler 2 Mayıstan itibaren başvuruda bulunabilecek.
Sakarya Yargı İlk Derece Mahkemesi Adalet Komisyonundan alınan bilgiye göre,
"2013 Yılı Tercüman Bilirkişi Listesi"nde işaret dili, Gürcüce, Arapça, Ermenice,
Kürtçe, Zazaca, Almanca, Fransızca, İtalyanca, İspanyolca, İngilizce ve Rusça
bilenler yer alabilecek.
Tercümanlık yapmak isteyenlerin "www.sakarya.adalet.gov.tr" adresindeki
formu doldurarak, komisyona şahsen müracaat etmesi gerekiyor. 18 yaşını
doldurmuş, fiil ehliyetine sahip, en az ilkokul mezunu, Türkiye Cumhuriyeti
vatandaşları tercüman olarak görev yapabilecek.
2 Mayıs Perşembe günü başlayacak başvurular, 17 Mayıs Cuma günü mesai
bitiminde sona erecek.
Başvurular, başvuranların adları, bildikleri dil veya diller ile işaret
dili, varsa çalıştıkları kurum ve kuruluşların adları, açık adresleri yazılmak
suretiyle komisyonca kaydedilecek.
Komisyon, başvuruları 17 Haziran Pazartesi gününe kadar sonuçlandıracak.
6411 sayılı Ceza Muhakemesi Kanunu ile Ceza ve Güvenlik Tedbirlerinin İnfazı
Hakkında Kanunda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun, 31 Ocakta yürürlüğe
girmişti.
Muhabir: Enes Duran - Çağrı Turgut
Yayıncı: Kemal Kaymak